Why is Pozner ashamed of the Russians?
In recent years, it has become fashionable to place stickers with promising inscriptions “We can repeat!” On cars. These slogans cause an ambiguous reaction. But the reaction to “We can repeat it!” Is very remarkable. from the popular TV presenter Vladimir Pozner.
Vladimir Vladimirovich shared a story from life. According to him, one of his French friends, being in Moscow, saw the sticker and, knowing the Russian language, still could not understand its meaning. And then Mr. Posner shares his spiritual torment. He suppressed the desire to tell the Frenchman that in Russia there are citizens who want war, not knowing what it is. Further quote:
But Vladimir Vladimirovich did not tell all this to his French friend, because he felt ashamed of these brainless bastards worthy of contempt, Russian.
What I want to say about the mental torment of a "respected" person. Neither the author of the lines, nor Posner, nor anyone else has the right to speak for the people who placed such stickers on their cars, what exactly they wanted to say. Maybe someone wants stupidity because of stupidity, but most likely nobody wants it, and such a performance is just a way to express their attitude to the pressure on our country from abroad by Pozner’s second and third homelands.
The most important thing is what meaning was originally laid down in these words. Initially, the inscription was left on the Reichstag taken by Soviet soldiers and it sounded completely like this:
There is no desire for war in this; there is only a warning to those who want to start it.
But Vladimir Vladimirovich cannot understand this because of the peculiarities of his formation as a person. This gentleman has at the same time three citizenships: French, American and Russian. At one time, it was interesting to watch him traveling in the USA and France in company with Ivan Urgant. In the United States of America, Vladimir Vladimirovich called majestic New York his home. After drinking fine French wine, eating them oysters, Pozner admitted that his native home is France, and his favorite river is the Seine:
During a trip to the Fifth Republic, the TV presenter interviewed an extremely elderly Russian emigrant of noble roots. In response to his tricky questions, despite the fact that Posner speaks in excellent Russian, she asked if he was American. To which he asked a counter question, and what does it matter, and after a pause he said that yes, he is an American. It is simply amazing how, after all this, either the Frenchman or the American Vladimir Pozner undertakes to be ashamed of the Russians before his French friend.
And finally. At one time, the author of the lines struck a memory of one Pozner interview, where he talked about the "horrors of occupation" that he suffered in childhood in France, where he was born. Needless to say, the Fifth Republic did not lose 30 million citizens killed and tens of millions of cripples, as Paris abruptly capitulated, and the French as a whole lived well and worked for the benefit of the Third Reich. So little Volodya, in his words, was a witness to such a picture. At that time, he lived in the coastal town of Biarritz, and the townspeople saw a group of German soldiers playing football, and then went swimming in the sea.
In the morning, Volodya was awakened by her mother, and all the adult residents of the town got up and went to the seashore. The five-year-old boy saw the following:
The French knew that the soldiers went swimming where there is a strong current that will take them to the sea, but no one warned about it. The whole town and Volodya for a long time silently looked at the drowned enemies. Well, and how then do Vladimir Vladimirovich understand the Russians?
Vladimir Vladimirovich shared a story from life. According to him, one of his French friends, being in Moscow, saw the sticker and, knowing the Russian language, still could not understand its meaning. And then Mr. Posner shares his spiritual torment. He suppressed the desire to tell the Frenchman that in Russia there are citizens who want war, not knowing what it is. Further quote:
They, referring to the last war, as if threatening the enemy. “We can repeat it!” - that is, they are ready to lose nearly thirty million people again, are ready for tens of millions to become crippled, for millions of children to become orphans or without fathers, for thousands of our villages and cities to be demolished, so that our country will be thrown back by several decades - all this we can repeat!
But Vladimir Vladimirovich did not tell all this to his French friend, because he felt ashamed of these brainless bastards worthy of contempt, Russian.
What I want to say about the mental torment of a "respected" person. Neither the author of the lines, nor Posner, nor anyone else has the right to speak for the people who placed such stickers on their cars, what exactly they wanted to say. Maybe someone wants stupidity because of stupidity, but most likely nobody wants it, and such a performance is just a way to express their attitude to the pressure on our country from abroad by Pozner’s second and third homelands.
The most important thing is what meaning was originally laid down in these words. Initially, the inscription was left on the Reichstag taken by Soviet soldiers and it sounded completely like this:
For the raids on Moscow, for the shelling of Leningrad for Tikhvin and Stalingrad Remember and do not forget. And then we can REPEAT.
There is no desire for war in this; there is only a warning to those who want to start it.
But Vladimir Vladimirovich cannot understand this because of the peculiarities of his formation as a person. This gentleman has at the same time three citizenships: French, American and Russian. At one time, it was interesting to watch him traveling in the USA and France in company with Ivan Urgant. In the United States of America, Vladimir Vladimirovich called majestic New York his home. After drinking fine French wine, eating them oysters, Pozner admitted that his native home is France, and his favorite river is the Seine:
I consider myself a hundred percent Frenchman, and the most amazing thing is that I realized this only when, after a huge break, I finally left Russia for France. And immediately I felt that I was at home. That was in 1979.
During a trip to the Fifth Republic, the TV presenter interviewed an extremely elderly Russian emigrant of noble roots. In response to his tricky questions, despite the fact that Posner speaks in excellent Russian, she asked if he was American. To which he asked a counter question, and what does it matter, and after a pause he said that yes, he is an American. It is simply amazing how, after all this, either the Frenchman or the American Vladimir Pozner undertakes to be ashamed of the Russians before his French friend.
And finally. At one time, the author of the lines struck a memory of one Pozner interview, where he talked about the "horrors of occupation" that he suffered in childhood in France, where he was born. Needless to say, the Fifth Republic did not lose 30 million citizens killed and tens of millions of cripples, as Paris abruptly capitulated, and the French as a whole lived well and worked for the benefit of the Third Reich. So little Volodya, in his words, was a witness to such a picture. At that time, he lived in the coastal town of Biarritz, and the townspeople saw a group of German soldiers playing football, and then went swimming in the sea.
In the morning, Volodya was awakened by her mother, and all the adult residents of the town got up and went to the seashore. The five-year-old boy saw the following:
I was right at the edge of the abyss - and suddenly a corpse swam past me, another one - just five corpses. It turned out that in one place, where there is a very insidious current, the Germans bathed and drowned. And at night the whole city went out to look at their corpses.
The French knew that the soldiers went swimming where there is a strong current that will take them to the sea, but no one warned about it. The whole town and Volodya for a long time silently looked at the drowned enemies. Well, and how then do Vladimir Vladimirovich understand the Russians?
Information