Latvian authorities have proposed to make conversations in Russian paid


One gets the impression that there is a secret competition between the representatives of the Baltic states to generate the most Russophobian bills.


On her Twitter page, a member of the Riga City Council from the New Conservative Party, Eva Martuza, came up with an initiative to make paid communication with employees of public services and commercial companies in Russian.

Martuza offers to take the cost of paying for an interpreter as a basis for the tariff:

How much are ten minutes of live or direct translation from Latvian into Russian? Dachshund - ten euros for five minutes. Time to change old mistakes and allow Latvians to introduce this form of payment in supermarkets, in all public institutions and private companies. Do not know the language - look for a translator. You must pay for the work of a translator.


The name of the deputy of the capital city council of the dwarf Baltic country in Russia is hardly known to anyone.

Meanwhile, Martuza is a Latvian poet, writer and publicist, who in the late 80s was educated not elsewhere, but at the Gorky Literary Institute in Moscow.

Therefore, in the comments under the post, the @gwinplane user asks a fair question:

Eve, tell me, when you studied at the Gorky Literary Institute in Moscow, at what rate did you pay the Russian translator?

There is an assumption, and it is not without logic, that in proposing draft laws against the Russian language, Martuza is thus trying to force Latvians to read their poems and books.
Photos used: Dunedin, New Zealand / wikimedia.org
Ctrl Enter

Noticed oshЫbku Highlight text and press. Ctrl + Enter

9 comments
Information

Dear reader, to leave comments on the publication, you must to register.
I have an account? Sign in

  1. boriz Offline
    boriz (boriz) 31 December 2019 13: 24
    +3
    • 5
    • 2
    In this case, the position of our authorities causes irritation. Each such mongrel, even Martuzh, even Faryon, must be automatically banned on the machine. To start. The justification, from the point of view of international law, is iron. The Venice Commission will applaud.
    Then initiate proceedings for discrimination based on ethnicity.
    And the ambassador to the carpet. This is a deputy! The representative of power!
  2. Sapsan136 Offline
    Sapsan136 (Sapsan136) 31 December 2019 15: 57
    +2
    • 4
    • 2
    In this case, accommodation and entry into the Russian Federation for them also need to be paid, and the income tax for foreigners and patriots of foreign states in the Russian Federation needs to be raised to 25%.
  3. Arkharov Offline
    Arkharov (Grigory Arkharov) 31 December 2019 16: 31
    -4
    • 1
    • 5
    ... make paid communication with employees of government services and commercial companies

    - and write in the title. Word manipulation again? And one muddy deputy, is it all the "Latvian authorities"? We have a few wonderful?
  4. bobba94 Offline
    bobba94 (Vladimir) 1 January 2020 01: 01
    +1
    • 2
    • 1
    Oh, these countries are limitrophes. And the word is simple, in Latin "borderline", and as you hear, associations immediately appear ... helminths, arthropods, etc., and so on.
  5. Port Offline
    Port 1 January 2020 14: 25
    +1
    • 1
    • 0
    I invite every Latvian fascist at the border to give out a backpack full of sprats and a pickaxe on the tailbone.
  6. Umsan Umsanov Offline
    Umsan Umsanov (Umsan Umsanov) 2 January 2020 09: 56
    +2
    • 2
    • 0
    All this comes from timidity.
    The Russian language is simple and understandable, a person learns quickly.
    And Latvian is difficult to understand.
    Therefore, many Latvians speak Russian.
  7. Vkd dvk Offline
    Vkd dvk (Victor) 2 January 2020 10: 57
    +2
    • 2
    • 0
    Quote: Umsan Umsanov
    All this comes from timidity.
    The Russian language is simple and understandable, a person learns quickly.
    And Latvian is difficult to understand.
    Therefore, many Latvians speak Russian.

    Not therefore. The Russian language is much more complex and diverse. But he is a translator from any language of the world, associated with its territorial and historical vastness. Through the Russian language, you can read any author. There are few eccentrics to translate a mass of, say, French literature, English, into Estonian. Few readers. Russian is the language of communication between many nations. And in this respect it is second only to English.
  8. pafegosoff Offline
    pafegosoff (Arkhip Pafegosov) 2 January 2020 17: 22
    0
    • 0
    • 0
    Former slaves of the Swedes, Germans and Russians imagined themselves to be the navel of the earth.
    And the Russian Foreign Ministry is acting anti-Russian.
  9. Panting Offline
    Panting (Vyacheslav) 2 January 2020 20: 16
    +1
    • 1
    • 0
    But if it was paid to make conversations in Latvia in Latvian, how many Latvians would start speaking Russian, eh?